| Предложение | Перевод |
| Look at. Glue, glitter, blue and green construction paper. | Смотрите - клей, блестки, синий и зеленый картон. |
| Ma, I need construction paper. | Мам, мне нужен картон. |
| Kids made hamburger cards that were made out of construction paper. | Они смастерили открытки в виде гамбургеров из очень плотной бумаги. |
| And they made thank you pizzas, where every kid signed a different topping of a construction paper pizza. | Они создали благодарственные пиццы, где каждый мог написать что-либо на своей начинке и приклеить на сделанную из плотной бумаги пиццу. |
| So Bryan came over, and we grabbed some construction paper. | Брайан подъехал, мы раздобыли листы ватмана. |
| I found matching particulates for the glue, construction paper and glitter. | Я нашел подходящие частички клея, цветного картона и блесток. |
| Somebody get me some markers some construction paper and some glitter glue! | Принесите мне маркеры, строительный картон и клей с блестками! |
| We're decorating with construction paper and tape? | Мы, украшенные этой плотной бумагой и лентами? |
| Maybe I'll make her a heart out of construction paper! | Может, я сделаю ей сердце из бумаги. |
| They made those construction paper turkeys at Zola's school, and she had no idea what they were talking about. | У Золы в школе вырезали бумажных индеек и она даже понятия не имела, о чём идет идет речь. |
| It's pieces of construction paper. | Это части конструкции из бумаги. |
| Construction paper? Acid paper! | Это значит "в постель", Томми. Да брось. |
| Three blue finger smudges and some construction paper. | Извини, значит, это сконфуженное выражение - это твоё обычное лицо. |